OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles

Type de ressource
Conference Paper
Auteurs/contributeurs
Title
OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles
Abstract
We present a new major release of the OpenSubtitles collection of parallel corpora. The release is compiled from a large database of movie and TV subtitles and includes a total of 1689 bitexts spanning 2.6 billion sentences across 60 languages. The release also incorporates a number of enhancements in the preprocessing and alignment of the subtitles, such as the automatic correction of OCR errors and the use of meta-data to estimate the quality of each subtitle and score subtitle pairs.
Date
2016-05
Proceedings Title
Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16)
Place
Portorož, Slovenia
Publisher
European Language Resources Association (ELRA)
Pages
923–929
Référence
Lison, P., & Tiedemann, J. (2016). OpenSubtitles2016: Extracting Large Parallel Corpora from Movie and TV Subtitles. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, S. Goggi, M. Grobelnik, B. Maegaard, J. Mariani, H. Mazo, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’16) (pp. 923–929). European Language Resources Association (ELRA). https://aclanthology.org/L16-1147
Corpus
Langue